RC Marriage Records for Sixmilebridge Parish, 1829-1881
When the name "Joanne" appears among the witnesses, transcriber
has found it impossible to decide whether it is male or female. The witnesses
are given in the dative case, she reckons, but the smattering of Latin
transcriber learned long ago is very rusty now. All she can say is that
the chances of "Joanne" being Joannes (John) are far higher
than the chances of it being Joanna.
Transcriber found 7 baptisms which had been entered by mistake in the
1840 marriage register. Three had been entered also in the baptism register.
The other four have been added in to the transcription of the baptism
register - those entries are in red.
The 1865 register of marriages is in very clear handwriting - transcriber
thinks it is a transcription of the original register.
These marriages can be checked against the civil records
of marriages: http://www.irishgenealogy.ie,
but transcriber has not done that.