| Name |
Ainm |
Miniú |
| Madara |
Magh Darach |
A place covered with oak trees. |
| Maghera |
Machaire |
A field. |
| Magherabaun |
Machaire Bán |
The white field. |
| Magheranraheen |
Machaire an Rathín |
The field by the little homestead. |
| Magherareagh |
Machaire Riabhac |
The brown field. |
| Magheraweeleen |
Machairemaoelín |
The little hillock. |
| Magowna |
Magh Gamhnach |
The stripper cow's field. |
| Manus |
Mainis |
A spear. |
| Martry |
Martraigh |
This word signifies the place of wounding or killing. |
| Mausnarylaan |
Más na Reighleán |
The first of these words means a thigh, here applied
to land; the second means exercise ground. |
| Meanagh |
Meanfhach |
A yawning where a stream has cut its way deep through
the land. |
| Meelick |
Míliuc |
Míliuc, (Four Masters, 1601;) a marsh. That part
of Meelick near Limerick which lies on the side of the mountain was
called Fadhbach on account of its many valleys stretching downwards. |
| Meenross |
Mín Ros |
The level or smooth meadow. |
| Meggagh |
Meagach |
Meagach; the meaning of this word is obscure. In
O'Brien's rental Muigach, it is equally unintelligible. The word Meagach
signifies earthy, but there is no clay in the place, it is all rock.
Again, the word may be Miogac, smiling or sunny; |
| Miltown |
|
The proper name of this place is Baile Maolín, the
home of a family named Moylan. |
| Moananagh |
|
In O'Brien's rental this place is called Magh n'Aonach,
the fair green. |
| Moanmore |
Móin Mór |
The great bog. |
| Moanogeanagh |
Móin an Caoneach |
The mossy bog. |
| Moanreel |
Móin Réil |
Rightful landed property. |
| Moarhaun |
Motharán |
A small stone structure for folding lambs. |
| Moe |
Móigh |
A plain, or flat land. |
| Mogouhy |
Magh Gaothach |
A windy place. |
| Moheramoylan |
Mothar Maoilínn |
The little sheep fold with low stone walls. |
| Moheraroon |
Mothar an Ruain |
The fold of the red-dying plant. |
| Moherbollog |
Mothar Bolg |
The cows' moher. |
| Mollaneen |
Molánín |
The little hill. |
| Mollogha |
Magh Locha |
The field beside the lake; this was the birth place
of St. Senán of Iniscahy. |
| Molosky |
Magh Loscathaidhe |
The burnt plain. |
| Monagh |
Mónach |
Rough tracts of ground. |
| Monanaleen |
Móin an Lín |
The flax producing place. |
| Monanoe |
Móin an Eó |
The common of the yew tree. |
| Monaskeha |
Móin na Sceiche |
The bog by the white thorn tree. |
| Moneen |
Móinín |
A little bog; it also indicates a rough pasture. |
| Moneennagliggin |
Móinín na Cluigan |
The little mountain of the skulls. It is still a
burial place. |
| Monreagh |
Moin Riabhach |
The brown bog. |
| Mooghaun |
Muchán |
According to Joyce this word means a morass, but
there is no morass here; there is, however, a small lough which may
have the same meaning. |
| Mooghna |
Móna |
Rough tracts of ground. |
| Mortyclogh |
Mothar Tighe Cloch |
A stone enclosure. |
| Mount |
Mannt |
A gap or chasm. |
| Mountallon |
Maidhm Talmhan |
The proper Irish name for this place is Maidhm Talmhan,
a land slip. |
| Mountcashel |
Baile Maoel Caisil |
The place of the dilapidated stone fort is the Irish
name. |
| Mountievers |
Baile ui Fharíla |
O'Farrell's town is the proper Irish name of this
place. |
| Mountshannon |
Rectè Cnoc na Cros |
The hill of the crosses, indicating church lands. |
| Moveen |
|
This place is called Magh Mhín in O'Brien's rental.
It means the smooth district. |
| Moy |
Mágh |
A field or plain. |
| Moyadda |
Mágh Fhada |
The long field. |
| Moyarta |
Mágh Fhearta |
The place of graves. |
| Moyasta |
Mágh Fhasta |
Mágh Fhasta, of a prison; Thasta of a rumour, neither
very probable, but no better can be given. |
| Moybeg |
Mágh Beag |
The little field. |
| Moygalla |
Mágh Eallach |
The plain of cattle. |
| Moyglass |
Mágh Glas |
The green field. |
| Moygowna |
Mágh Gabhnach |
The field of the stripper cow. |
| Moyhill |
Maethil |
Signifies the marshy land. |
| Moyhullin |
Mágh Chuillean |
Land covered with holly bushes. |
| Moymore |
Mágh Mór |
The great field. |
| Moyne |
Mágh Ain |
The land of rushes. |
| Moynoe |
Mágh an Eó |
The field of the yew tree. |
| Moyree |
Mágh Righe |
The field of plunder. |
| Moyriesk |
Mágh Riasg |
Marshy land. |
| Moys |
Máighe |
Fields. |
| Moyullaan |
Mágh Ubhalán |
The apple field. |
| Muckanagh |
Muc Eanach |
The hog's marsh. |
| Muckinish |
Muc Inis |
The hog's island. |
| Muingacarreen |
Múing an Catharín |
The rough grassy land beside the little caher. |
| Muingboy |
Muing Buidhe |
Land producing coarse yellow grass. |
| Munnia |
Muine |
Bushes. |
| Murroogh |
Muirbheach |
A sea marsh; land overflowed by the sea at high
water; a strand. |
| Mweelagarraun |
Maoel an Gárán |
A hillock covered with bushes. |